证件证明盖章翻译

涉外公证材料翻译

涉外公证文书的翻译质量直接关系到国际法律效力,选择专业翻译服务机构至关重要。此类文书虽看似普通,实则承载重大法律责任,细微的翻译偏差可能导致文件失效、延误签证进程,甚至引发法律纠纷。为确保文件的国际认可度,建议选择具备以下资质的专业机构:

索文翻译公司作为经国家司法部备案认证的正规翻译机构,严格遵循外交部、教育部及各国使领馆的认证标准,可提供以下专业服务:
1.多语种精准互译:覆盖全球70多种语言,包含联合国官方语言及各国少数民族语言
1.法律效力保障:译文加盖经公安机关备案的翻译专用章及涉外翻译机构公章
2.专业资质认证:持有美国ATA认证、欧盟EN15038认证及ISO17100国际翻译质量体系认证
3.领事认证支持:提供翻译+公证+认证一站式服务,满足跨国法律文书使用需求

涉外公证包括:

  • 学历学位认证: 成绩单、学位证书、研究证明、最后一个国内学位证书
  • 学校: 个人陈述、推荐信、邀请函翻译
  • 银行: 收入证明、银行存款证明
  • 公证处: 户口本、房产证、身份证、护照、结婚证
  • 使馆: 个人简历、职业资格证书
  • 行业: 职业资格证书、健康证、出入境检验检疫单翻译
  • 小孩出国: 医院开具的出生证明
  • 出国经商: 营业执照、委托书、财务报表、换汇资料翻译、财务报表翻译
  • 法院: 庭审、证据翻译

以上公证材料必须由专业翻译机构进行翻译,并加盖翻译专用章,个人翻译无效。

申办涉外民事常规公证事项应提交的基本证明材料大全:

  • 出生: 身份证、证明信、户口簿;在美国、法国使用的还应提供近期1寸或2寸免冠照片
  • 未受刑事处分: 身份证、户口簿、证明信或由派出所出具的相关证明
  • 结婚: 身份证、户口簿、结婚证
  • 离婚: 身份证、户口簿、离婚证书或法院判决书、调解书;一审判决书还需提供法院出具的该判决已生效证明
  • 未婚: 身份证、证明信、户口簿
  • 未再婚: 身份证、离婚或配偶死亡证明、证明信、户口簿
  • 亲属: 身份证、证明信、户口簿
  • 域外亲属: 身份证、证明信、户口簿
    亲属关系仅限于证明直系血亲及旁系三代以内血亲。旁系血亲需在证明信中说明亲属关系来源。例如,表兄弟应说明是母亲兄弟或姐妹的子女,还是父亲姐妹的子女
  • 在学证明: 身份证、在学证明信、户口簿
  • 死亡: 申办人的身份证、与死亡人的关系证明及死亡证明
  • 生存: 身份证、派出所证明、户口簿
  • 国籍: 身份证、户口簿或护照
  • 诊断书: 身份证、诊断证明原件
  • 工作经历: 身份证、户口簿、近期1寸或2寸免冠照片、证明信(若证明中级及以上专业技术职务,应提供相应的专业技术职务证书)
  • 曾用名: 身份证、证明信、户口簿
  • 个人所得税交纳情况: 身份证、纳税单
  • 指纹签名(印章)备案: 身份证、复印本、译本、节本与原本相符的身份证、原本
  • 个人收入: 身份证、证明信
  • 离(退)休证明: 身份证、证明信、离(退)休证、户口簿
  • 个人银行存款: 身份证、银行存款证明、存款单
  • 委托书: 身份证、委托书草稿(需本人亲自办理)、户口簿及与委托事项相关的辅助材料
  • 声明书: 身份证、声明书草稿(需本人亲自办理)、户口簿及与声明事项相关的辅助材料
  • 寄养担保: 申请人身份证、申请人与被寄养人关系证明信、担保书草稿、寄养人委托书、被寄养人护照、被寄养人父母护照复印件

 

常见问题

问: 公证处是否接受自己翻译的证明材料?如果出国需要的在读证明、大学成绩单、高中毕业证书等材料需要翻译公证,是否可以自己翻译后直接去公证处办理?如果可以,翻译样式有要求吗?需要携带哪些材料?

答:

1.公证处通常不会接受自己翻译的材料,最好找专业的翻译公司进行翻译并加盖翻译公司章,否则公证处可能不予认可,或者会收取翻译校对费用。

2.只要翻译公司加盖了正规的翻译章,就不会有问题。

3.可以委托同学代办,一般情况下,同学需携带您的身份证、户口簿和学生证。

4.同学还需要携带原始公证材料(如果有翻译件,也一并带上),以及您提供的委托书和同学的身份证。

 

索文翻译,用匠心,做翻译

010-82561122 18964648755

20年海内外翻译经验,为客户节省30%,好评率99%以上