涉外公证文书的翻译质量直接关系到国际法律效力,选择专业翻译服务机构至关重要。此类文书虽看似普通,实则承载重大法律责任,细微的翻译偏差可能导致文件失效、延误签证进程,甚至引发法律纠纷。为确保文件的国际认可度,建议选择具备以下资质的专业机构:
索文翻译公司作为经国家司法部备案认证的正规翻译机构,严格遵循外交部、教育部及各国使领馆的认证标准,可提供以下专业服务:
1.多语种精准互译:覆盖全球70多种语言,包含联合国官方语言及各国少数民族语言
1.法律效力保障:译文加盖经公安机关备案的翻译专用章及涉外翻译机构公章
2.专业资质认证:持有美国ATA认证、欧盟EN15038认证及ISO17100国际翻译质量体系认证
3.领事认证支持:提供翻译+公证+认证一站式服务,满足跨国法律文书使用需求
涉外公证包括:
以上公证材料必须由专业翻译机构进行翻译,并加盖翻译专用章,个人翻译无效。
申办涉外民事常规公证事项应提交的基本证明材料大全:
常见问题
问: 公证处是否接受自己翻译的证明材料?如果出国需要的在读证明、大学成绩单、高中毕业证书等材料需要翻译公证,是否可以自己翻译后直接去公证处办理?如果可以,翻译样式有要求吗?需要携带哪些材料?
答:
1.公证处通常不会接受自己翻译的材料,最好找专业的翻译公司进行翻译并加盖翻译公司章,否则公证处可能不予认可,或者会收取翻译校对费用。
2.只要翻译公司加盖了正规的翻译章,就不会有问题。
3.可以委托同学代办,一般情况下,同学需携带您的身份证、户口簿和学生证。
4.同学还需要携带原始公证材料(如果有翻译件,也一并带上),以及您提供的委托书和同学的身份证。
Copyright © 2025 北京索文翻译有限公司