提升您的游戏体验,专业本地化服务
全球视频游戏产业经历了显著的增长,推动了互动数字内容的需求日益增加。无论您是游戏开发者还是发行商,确保您的游戏能够触及全球玩家需要专业的本地化服务——这正是我们的专长所在。
我们与来自亚洲及其他地区的游戏开发商和发行商合作多年,帮助他们将故事传递给全球玩家。无论是何种类型或平台的游戏,我们都能确保顺畅的本地化,提升玩家参与感,并保证按时交付,控制预算。
全方位的游戏本地化服务
我们提供全领域的数字游戏本地化服务,无论是在线游戏还是移动端游戏,包括游戏内文本、UI、音频、视频、营销材料、法律文件、网站以及社交媒体等。我们致力于确保翻译的准确性、文化适配性和一致性,让您的游戏在不同语言版本中依然能够引起玩家的共鸣。
翻译服务
1.游戏剧情、对话和UI元素
2.游戏攻略和教程
3.营销材料、社交媒体和社区沟通内容
创意转化
1.游戏相关标语、广告和横幅
2.进行创意性本地化调整,保持品牌声音和影响力
艺术本地化
图像、宣传海报和视频的本地化
媒体本地化
1.配音和语音服务
2.游戏内视频的字幕制作、翻译及同步
语言质量保证(LQA)
为确保本地化版本的完美体验,我们进行功能性和语言性的双重测试,确保游戏在不同语言版本中保持原有的语气、清晰度和一致性。我们的LQA流程包括:
1.游戏主机和平台的合规性检查
2.特殊字符处理、文本长度调整和屏幕适配验证
3.文本与语音的同步校对
4.文化及语言的准确性
5.各地法律法规的合规性检查
打造真实的游戏体验
我们的目标是通过提供高质量的本地化解决方案,帮助您与全球玩家建立联系。让我们携手合作,让您的游戏在不同语言和文化背景下为玩家创造难忘的体验。
深植于游戏文化
我们由一群充满热情的游戏爱好者组成的团队,深知游戏本地化的内在运作。从掌握行业术语到紧跟最新发展趋势,我们致力于为您的游戏提供最地道的本地化体验。我们确保您的内容与本地玩家产生共鸣,同时保留其原始目标和精神。
完善的工作流程与质量保障流程
我们引以为傲的是我们严谨的多阶段质量保障流程,这一流程完全集成在我们的生产系统中。这使我们能够始终如一地交付超出您预期的高质量本地化内容,确保跨语言的游戏体验无缝且完美。
高效且规范的资产管理
在您的游戏生命周期中,我们会创建并维护详尽的风格指南、术语表、翻译记忆库以及角色定义。这种系统化的方法确保了准确性和一致性,确保您的每一项本地化游戏内容都与原始设想保持一致且协调。
稳定可靠的核心团队
我们采用“核心+备份”语言专家模式,为您的项目提供持续的支持。这一机制确保我们能够在高压时期保持稳定的质量交付,同时快速响应,帮助您按时完成市场推广。
Copyright © 2025 北京索文翻译有限公司